Talsu novads

                     Ģetrūdei fon den Brinkenai – 120

20. aprīlī no Talsiem uz Tukumu devās grupiņa vācbaltu kultūras cienītāju, lai piedalītos dzejnieces Ģertrūdes fon den Brinkenas 120. dzimšanas dienas pasākumā. Lai arī dzejniece lielāko sava mūža daļu nodzīvojusi Vācijā, mēs lepojamies ar viņu kā savu novadnieci - vienu no izcilākajām vācbaltu literātēm.

Viņas dzīve sākusies Sabilē, Briņķu Pedvāles muižā, kur aizvadīti pirmie desmit mūža gadi. Pēc mācību laika Jelgavā par dzejnieces mājām kļūst Tukums. Jubilejas sarīkojums sākās ar piemiņas plāksnes atklāšanu pie nama Tukumā, Lielā ielā 20, kur dzejniece dzīvojusi no 1915. līdz 1925. gadam. Pasākuma turpinājums norisēja Durbes pilī, kur tika prezentēta jubilāres dzejas izlase „Kad mājās nāc…/ Wenn du nach Hause kommsst…”. Lai gan Ģ. fon den Brinkenas dzeja publicēta vismaz divpadsmit krājumos, šī ir pirmā latviski tulkotā Ģ. fon den Brinkenas dzejas izlase un, kā liecina nosaukums, simbolizē dzejnieces atgriešanos dzimtenē. Par atbalstu grāmatas izdošanā jāpateicas Tukuma novada domei, talseniekam Ivaram Kukitam, Karla Širena biedrībai Lineburgā un Valsts Kultūrkapitāla fondam. Grāmatā iekļauta arī dzejnieces biogrāfija, kuru pētījusi Tukuma muzeja speciāliste Inta Dišlere, vēsturiskas fotogrāfijas no Tukuma muzeja, Talsu novada muzeja, Ģ. Eliasa Jelgavas mākslas un vēstures muzeja, kā arī privātajiem arhīviem. Katrs sarīkojuma dalībnieks saņēma dāvanā grāmatas eksemplāru.

Saturiski bagātajā un mākslinieciski vērtīgajā pasākumā, kuru vadīja Tukuma muzeja direktore Agrita Ozola, atmiņās par savas mammas dzīves gājumu dalījās dzejnieces jaunākais no trim bērniem – dēls Volfdītrihs Šmīds – Kovarciks, Tukumā bērnību pavadījusī Karla Širena biedrības pārstāve Renāte Adolfi kundze. Dziesmas ar Ģertrūdes fon den Brinkenas vārdiem dziedāja Ventspils Vācu kultūras biedrības ansamblis. Tā laika noskaņu radīja vācu kompinistu kamermūzikas atskaņojums Latvijas Nacionālās operas solistes Evitas Zālītes un pianistes Santas Jākabsones izpildījumā. Fonētiski skaisti latviešu un vācu valodā skanēja arī Ģ. fon den Brinkenas dzeja tulkotāja Dr. Valda Bisenieka deklamācijā.

„kad zāļu jūra dveš man skurbu dvesmu

ap galvu, laiski guļot piesaulē,

es iztēlojos, ka es mājās esmu…

jā, mājās…it kā Dieva azotē!”

Nākamajā dienā pēc svinīgā pasākuma Volfdītrihs Šmīds – Kovarciks, Tukuma muzeja speciāliste Inta Dišlere un vēl trīs vācbaltu viesi apmeklēja Pedvāles brīvdabas muzeju un Talsu novada muzeju, tikās ar Talsu vācu valodas draugu kopas pārstāvjiem, kā arī skolotājas Ilgas Meņģes un novadpētnieka Imanta Tamsona vadībā apskatīja Talsu pilsētu.

Vairāk fotogrāfiju (autore: Marta Bumbiera no Sabiles Tūrisma un informācijas centra ) atrodas ŠEIT

Gita Japiņa,

Talsu novada muzeja speciāliste